Top.Mail.Ru
? ?

kungurov

Делай, что должен, и будь, что будет


Previous Entry Share Flag Next Entry
pmr
kungurov

Как Гальдер опроверг версию Госдепа США

Отрывок из книги «Секретные протоколы или кто подделал пакт Молотова-Риббентропа»

Складывается впечатление, что две державы, осуществляющие «территориально-политическое переустройство областей, входящих в состав Польского Государства», совсем не помнили в сентябре 1939 г., о чем договаривались три недели назад! Франц Гальдер, сожалея о необходимости отдать Львов (Лемберг) СССР даже в сердцах называет это «днем позора политического руководства».

Генерал-полковник Гальдер, вообще-то не дивизией командовал, а был начальником штаба сухопутных войск. С политическим руководством находился в самом тесном контакте (включая Гитлера, чьи высказывания он обильно цитирует в своих рабочих записях), и не мог не знать о секретных договоренностях по разделу территории Польши, если бы они имели место еще в августе. Но он не знал. В Военном дневнике» Гальдера за 17 сентября 1939 г. есть такая запись: «В первой половине дня – обмен мнениями с ОКВ относительно будущей демаркационной линии». До этого момента вопрос разграничения «сфер интересов» с СССР командование Вермахта абсолютно не волновал.

Еще 7 сентября Гальдер писал следующее: «Главком у фюрера (во второй половине дня 7.9): Три возможных варианта развития обстановки.

1. Поляки предлагают начать переговоры. Мы к ним готовы на следующих условиях: разрыв Польши с Англией и Францией; остаток Польши будет сохранен; районы от Нарева с Варшавой — Польше; промышленный район — нам; Краков — Польше; северная окраина Бескидов — нам; области [Западной] Украины — самостоятельны.

2. Русские выступят.

3. Если западные союзники начнут наступление, демаркационная линия та же. Политически мы не заинтересованы в продвижении к Румынии».

Здесь важно отметить, что ликвидация Польши не входила в планы Германии, поскольку с Варшавой немцы собирались договариваться о самостоятельности Западной Украины (которая якобы входила в сферу советских интересов по «секретному протоколу»). Гитлер о сохранении Польши неоднократно говорил уже в ходе начавшегося военного конфликта. Более того, после 3 сентября для него было жизненно важно сохранить Польшу и подписать с ее правительством мирный договор. Ведь Англия и Франция во исполнение своих союзнических обязательств объявили Германии войну. Но если законное польское правительство подпишет с немцами мир (предварительные условия Гальдером изложены), тогда и западные державы будут обязаны замириться с Берлином. Война за польские интересы в случае, если сама Варшава не желает защищать их, утрачивает смысл. Вовлечение в конфликт советской стороны автор дневника оценивает лишь как вероятное (в этом случае вопрос о независимой Западной Украине отпадает сам собой). Любопытно упоминание о демаркационной линии: из контекста записи следует, что речь идет о демаркационной линии между германскими и польскими войсками после заключения ожидаемого перемирия, причем именно по реке Нарев – там, где по более поздней легенде якобы еще в августе была согласована линия разграничения сфер интересов Германии и СССР.

За 22 августа находим у Гальдера такую запись относительно директив Гитлера по Польше: «Уничтожение [армии] Польши, ликвидация ее живой силы. Речь идет не о выходе на какой-то рубеж или новую границу, а об уничтожении противника, к чему следует неуклонно стремиться любыми путями».

Следует ожидать, что заключение договоренностей с Москвой по территориальному разделу Польши повлечет за собой и уточнение задач для армии, то есть о выходе на определенные рубежи, переступать которые не следует. Гальдер был в курсе советско-германских консультаций по заключению договора еще до визита Риббентропа в Москву. Подробная запись относительно условий будущего соглашения датирована 14 августа: «Взаимоотношения с Россией: слабый контакт, начаты торговые переговоры. Будет выяснено, пошлем ли мы в Москву своего представителя. В стадии выяснения вопрос, кого послать — авторитетную личность или нет. [Россия] не думает о своих обязательствах по отношению к Западу. Русские допускают разгром Польши, но интересуются, как будет обстоять дело с [Западной] Украиной. Обещание соблюдать русские интересы…

… Русские хотят углубить переговоры. Недоверие. Никакой общей границы. Фюрер склоняется к тому, чтобы пойти навстречу русским».

Да, общая граница с СССР в планы Германии тогда не входила. В дальнейшем договор с СССР упоминается неоднократно, как до, так и после его подписания, но почти исключительно в политическом контексте. Никаких уточнений в план военной кампании против Польши внесено не было. Если «секретные протоколы» и были подписаны в Москве, придется признать, что они являлись секретом и для всего высшего военного руководства Германии, включая военную разведку (начальник военной разведки адмирал Канарис регулярно делал доклады Гальдеру, однако тот не фиксирует его высказываний относительно переговоров с русскими по польскому вопросу). Представить то, что Гитлер скрывал от своих генералов свой большой дипломатический успех, невозможно.

Лишь 20 сентября, судя по содержанию дневника Гальдера, русский вопрос становится для него ключевым. Вот первые записи за этот день:

«20 сентября 1939 года (среда)

Трения с Россией: Львов.

Разговор с генерал-полковником Браухичем.

Йодль: Действовать совместно с русскими. Немедленное совместное урегулирование разногласий на месте. Если русские настаивают на территориальных требованиях, мы очистим территорию.

Решено: Русские займут Львов. Немецкие войска очистят Львов. День позора немецкого политического руководства. Окончательное начертание демаркационной линии. Сомнительные вопросы оставлены открытыми. Не должно произойти никакого обострения политической обстановки. «Окончательная линия по реке Сан».

Браухичу [сообщить]: Дистанция — 10 км. Русские вперед не продвигаются (Кейтель!). Отходить постепенно. Ярослав, Перемышль, далее на юг — Турка. За четыре перехода.

Форман [докладывает]: Для удовлетворения настойчивых требований Ворошилова фюрер принял решение об окончательной демаркационной линии, о чем сегодня будет официально объявлено. [Она проходит по] р. Писса, р. Нарев, р. Висла, железная дорога вдоль Сана, Перемышль (от Хырова до перевала — неясно). Фюрер хочет, чтобы впереди этой линии не погиб ни один наш солдат.

Вейцзеккер [запрос по телефону]: Какова же теперь окончательная линия?

Немецкий издатель дневников Гальдера в этом месте делает следующее примечание: «Статс-секретарь министерства иностранных дел Германии Вейцзеккер ответил Гальдеру, что окончательное урегулирование вопроса о демаркационной линии будет осуществляться не министерством иностранных дел, а верховным главнокомандованием». Этот момент весьма существенный. Если бы раздел польской территории являлся следствием тайного политического соглашения, достигнутого в Москве 23 августа 1939 г., то и урегулировать его следовало по линии МИД. Но вопрос с обеих сторон решали военные, о чем свидетельствует, в частности, упоминание Гальдером «настойчивых требований Ворошилова». Это указывает на то, что относительно Польши между Москвой и Берлином до начала войны никаких соглашений не существовало, а территориальные притязания Советского Союза стали следствием войны, и только поэтому с обеих сторон проблему на первом этапе решали генералы. Дипломаты подключились лишь в конце сентября.

 

Карта из газеты «Известия» от 23 сентября 1939 г. ­ В сети Интернет, особенно на иностранных сайтах, мне нередко приходилось находить приведенную карту, как доказательство советско-германского сговора 23 августа 1939 г. (публикаторов почему-то не смущает, что подробности "тайного сговора" опубликованы в открытой печати).

Вечером 20 сентября 1939 г. начались переговоры наркома обороны Ворошилова и начальника Генштаба Шапошникова с делегацией германского военного командования, возглавляемой генералом Кестрингом, военным атташе Германии в СССР, о порядке отвода германских войск и продвижения советских войск на демаркационную линию. В ночь на 21 сентября был подписан советско-германский протокол о демаркационной линии. Содержание этого соглашения 22 сентября было опубликовано советско-германское коммюнике: «Германское правительство и правительство СССР установили демаркационную линию между германской и советской армиями, которая проходит па реке Писса до ее впадения в реку Нарев, далее по реке Нарев до ее впадения в реку Буг, далее по реке Буг до ее впадения в реку Висла, далее по реке Висла до впадения в нее реки Сан и дальше по реке Сан до ее истоков». Таким образом, опубликованная в «Известиях» карта (см. рис.) отражает не положения «секретного» сговора Молотова с Риббентропом от 23 августа, а договоренности между Ворошиловым и Кестрингом. Об этом, разумеется, апологеты доктрины «секретных протоколов» стараются умолчать.

Картина вырисовывается довольно абсурдная. Якобы 23 августа СССР и Германия пришли к соглашению о разделе Польши на правительственном уровне, а 21 сентября строго по той же линии Польшу решили разделить военные.  Объяснить это можно чем угодно, но никак не здравым смыслом.  Тут мы видим совершенно иную логику: 21 сентября военные принимают решения о демаркационной линии по Висле, а через неделю на более высоком уровне первоначальные условия пересматриваются и воплощаются в статьи Договора о дружбе и границе между СССР и Германией. Никогда решение, уже принятое правительством не отдается для пересмотра нижестоящим инстанциям. Всегда бывает только наоборот.

 Вот другие записи Гальдера, датированные тем же днем, 20 сентября:

«Вечером 3 октября немецкие войска должны перейти окончательную демаркационную линию. Политические переговоры относительно точного начертания этой линии еще продолжаются.

Большое значение придается непосредственной передаче нашими войсками всех важных объектов русским войскам (аэродромы, крупные города, вокзалы, важные в экономическом отношении объекты, с тем чтобы не допустить их разрушения). Переговоры вести через офицеров связи, которые будут устанавливать детали передачи объектов в каждом конкретном случае в зависимости от их величины и значения. Точный порядок будет выработан»…

После доклада главкома фюрер согласился со следующим порядком: чисто военные причины вынуждают нас провести эвакуацию немецких войск за демаркационную линию в восемь этапов. Необходимое время — 14 дней, так как следует закончить или прервать еще продолжающиеся местами бои.

Русские могут вступить на теперешние передовые позиции немецких войск (черная линия), включая населенные пункты Белосток, Брест, Холм, 10 км западнее Львова, Дрогобыч, Борислав, к середине дня 22 сентября. Продвижение с этой линии на запад только в 6.00 25.9 скачками, от рубежа к рубежу. Рубежи будут сообщены к этому времени с указанием их на картах.

Эвакуация всех войск за демаркационную линию будет закончена 4.10. Между немецкими и русскими войсками постоянно должен быть промежуток в половину дневного перехода».

Далее в дневнике начальника штаба ОКВ приводятся многочисленные подробности о графике отвода немецких войск с передаваемой СССР территории и установлении демаркационной линии (в частности подчеркивается, что уступки в Галиции делаются Германией в обмен на Сувалки). Никаких намеков на то, что ранее существовали иные договоренности. В целом же «отход перед лицом Советов» высшим военным руководством Германии был воспринят негативно, как то следует из записей Гальдера.

Нынешние пропагандисты, особенно польские, из кожи вон лезут, чтобы убедить нас, будто Советский Союз всячески способствовал германскому вторжению в Польшу. Из одной агитки в другую кочует эпизод, в котором рассказывается, как советская сторона на базе минской вещательной радиостанции организовала радиомаяк для люфтваффе, бомбивших Варшаву. Довольно сдержанно об этом поведал читателям Михаил Мельтюхов:

«1 сентября в 11 часов в НКИД явился советник германского посольства в Москве Г. Хильгер и сообщил о начале войны с Польшей, о присоединении Данцига к Германии и передал просьбу начальника генштаба германских ВВС, чтобы радиостанция в Минске в свободное от передач время передавала для срочных воздухоплавательных опытов непрерывную линию с вкрапленными позывными знаками «Рихард Вильгельм 1.0», а кроме того, во время передач своей программы по возможности часто слово «Минск». Советская сторона согласилась передавать лишь слово «Минск», что использовалось люфтваффе в качестве радиомаяка.

(Мельтюхов М.И. Упущенный шанс Сталина. Советский Союз и борьба за Европу: 1939-1941).

Как видим, дело обстояло с точностью наоборот. Советская сторона отказалась удовлетворить просьбу немцев о передаче в эфир ночью специального сигнала. Днем же, как нетрудно догадаться, в радиомаяке особой потребности нет. Совсем уж за уши притянуто согласие как можно чаще использовать в радиопередачах слово «Минск». Минское радио и без того постоянно передает в эфир сигналы точного минского времени и новости, в которых невозможно обойтись без упоминания столицы Советской Белоруссии. То есть фактически начальник генштаба германских ВВС своим обращением ничего не добился. Использовать же минское радио в качестве маяка летчики люфтваффе могли и без всякого согласования с Москвой, просто настроив бортовые радиокомпасы на соответствующую частоту. Обращает на себя внимание и такой факт: как утверждают мифотворцы, Сталин и Гитлер затеяли совместную агрессию против Польши, однако вопросы аэронавигации отчего-то заранее не решили. И вообще о начале войны советское правительство проинформировано лишь постфактум из уст второстепенного чиновника посольства. Нет уж, совместные агрессии так не осуществляются.

Из дневника Гальдера никак нельзя предположить, что разгром Польши был совместной акцией Германии и СССР. Вот очень характерная запись:

12 сентября. Разговор главкома с фюрером:

Русские, очевидно, не хотят выступать. [Они] хотят взять себе Украину (чтобы удержать французов от вмешательства). [Русские] считают, что поляки будут согласны заключить мир…

…[Гитлер] готов удовлетвориться восточной частью Верхней Силезии и Польским коридором, если Запад не будет мешать.

Подобного рода свидетельства очень уж не вписываются в официальную версию событий, поэтому редактор русского издания «Военного дневника» дает здесь такое примечание: «Как свидетельствуют документы, гитлеровцы намеревались полностью ликвидировать Польшу и польский народ, частично истребив его, а частично онемечив. См.: Pospieszalski, K. Hitlerowskie «prawo» okupacyine w Polsce. Poznan, 1952 — 1958». Да уж, ссылка на польское пропагандистское издание выглядит курьезно, но на официальные документы в этом случае сослаться нельзя по причине их отсутствия. Никакой «ванзейской конференции» по «окончательному решению польского вопроса» никто не проводил.

Сейчас трудно установить, что конкретно имел в виду начальник генштаба германских сухопутных сил, когда писал о намерении русских удержать французов от вмешательства. Не стоит забывать, что начиная с 3 сентября, немецкие генералы находились в постоянном страхе, ожидая удара англо-французов по Руру. Потому на любые события Гальдер неизбежно должен был смотреть сквозь призму вопроса: «А как это повлияет на Францию и Британию?».

Эти записи Гальдер делал для себя лично, а не для посторонних, в них отражен его субъективный взгляд на происходящие события, чем этот источник и ценен. Вот что говорится в предисловии немецкого издания книги: «Среди многочисленных документальных источников, относящихся к истории Второй мировой войны и вышедших после 1945 года, особого внимания, с точки зрения немцев, заслуживают личные записи начальника генерального штаба сухопутных войск генерал-полковника в отставке Франца Гальдера. В них более драматично и полнее, чем во всех других публикациях, отражается борьба за принятие важнейших стратегических решений в первой фазе войны. С этими, почти ежедневными, записями, уже давно известными науке как «Дневник Гальдера», связана личность военного деятеля, служебное положение которого превращало его в промежуточное звено между политическим и военным руководством. Он изложил на бумаге свои непосредственные впечатления и размышления безо всякой подготовки и последующих исправлений».

Дневник Гальдера в 1945 г. был захвачен американцами и ими же впервые издан. В СССР трехтомник «Военных дневников» выпущен в 1968-1971 гг. «Воениздатом», перевод выполнен с немецкого издания, которое готовилось при участии самого Гальдера (Halder F. Kriegstagebuch. Tägliche Aufzeichnungen des Chefs des Generalstabes des Heeres 1939-1942. — Stuttgart: W. Kohlhammer Verlag, 1962-1964). В дневниках мы не видим даже намека на существование неких предвоенных секретных договоренностей о разделе Польши. Нет и ни одного документа, указывающего на то, что немецкие генералы знали о существовании «секретного протокола» Молотова-Риббентропа. Свидетельств об этом нет даже в их послевоенных мемуарах.




promo kungurov may 17, 2012 21:02 17
Buy for 100 tokens
Мои серии: Если бы я был Сталиным, Возможна ли в РФ революция?, Как победить коррупцию, Теракты в московском метро: почерк спецслужб, Почему падает рубль, Украинскй зомбиленд: взгляд изнутри, Феномен Собянина: то, о чем не знают москвичи, Как я спасал режим Януковича, Анатомия…

  • 1
Могу подсказать еще один подлинный источник - дневники Й.Геббельса,
хранящиеся в архивах ФСБ. Ими в свое время пристально занимался ныне покойный генерал-лейтенант С.А.Кондрашов.
Геббельс был педантом, похожим на нашего царя-батюшку Николая П - все на заметку брал, обо всем пометки делал для памяти. Молодец, однако...
Интересно, что он там понаписал в августе-сентябре 1939 г.?
Кстати, микрофильмированные копии дневника Геббельса были переданы
в начале 1991 года немецкой стороне...

Насколько я знаю, полностью дневники Геббельса не публиковались. Самое полное издание на немецком языке - 4-томник.
В РФ изданы только его последние дневниковые записи за 45-й год.
Так что ничего сказать по этому поводу не могу. Но вряд ли Геббельс был посвящен в деликатные подробности дипломатических тайн. Разве что на "планерках" что-то законспектировал.
А, вообще, интересно было бы почитать.

Геббельс как и гальдер многое интересное записывал и я сам использовал его слова о начале войны когда идиотизи Осокина разбирал в тексте "Начало войны. "Новая версия".
Он действительно подробно записывал все что происходит, как Гальдер. и его слова о августе-сентябре 39 были бы действительно интересны. Но в ответ я уже слышал что ссылаться на гебельсов не прилично... Хотя чего уж там не приличного?. Исследуя и сопоставляй. Вон у Жукова Г.К. столько интересного надыбать можно в его мемуаре -- просто отпад Если знать на что внимание обращать. Вычитал у него что в начале 30-х в РККА были казачьи дивизии и сунул в нос пензенским "казакам", что радуются как ЕБН их "реабилитровал"..

С уважением Козинкин О.Ю.

А где геббельсовы записи за август-сентябрь 39-го опубликованы?

Простите, а точно это издание было при участии самого Гальдера?

Если верить аннотации, то немецкое издание, с которого была осуществлена публикация в СССР, при его участии. В любом случае он в момент выхода книги был жив и если бы там кто-то что-то нафальсифицировал, то выразил бы протест.

Русский перевод "Дневника Гальдера"

(Anonymous)
Уважаемый Алексей, на основании какой версии "Дневника Гальдера" сделан ваш анализ? Судя по всему, текст версии изданной Воениздатом в 1968-1971 гг. манипулирован при переводе (смотрите анализ русского перевода, проделанного Юрием Лебедевым на http://www.clubvi.ru/news/2009/10/23/l/). В вашей статье тоже встречается текст, который сильно отличается от английского перевода. Для полной информации свяжитесь пожалуйста со мной по электронной почте oleg.mezjuev@ragtime.nu.

Re: Русский перевод "Дневника Гальдера"

Я использлвал тот самый воениздатовсий текст. Про секретные протоколы ничего нет ни в немецком, ни в английском издании. Так что качество перевода здесь принципиальной роли не играет.

"...В дневниках мы не видим даже намека на существование неких предвоенных секретных договоренностей о разделе Польши. Нет и ни одного документа, указывающего на то, что немецкие генералы знали о существовании «секретного протокола» Молотова-Риббентропа..."

Ога, ога... )

http://community.livejournal.com/ru_history/2945237.html

Немецкое издание "Дневников" подготовлено при непосредственном участии Гальдера. А это кем и когда издано? Опять забываете, батенька, выходные данные привести.
Очень рекомендую почитать американский перевод Библии - он настолько вольный, что там присутствует даже бог-отец-мать вместо бога-отца. Может быть, это, наконец, отучит вас благоговеть перед всем, что написано на английском языке? Хотя, каждому свое. Кому-то надо верить, что свет истины исходит исключительно из Вашингтона и Лондона. Аминь.

Это и всё что нашлись сказать? )))

если бы вы не были такой трусливой дюймовочкой и не лишали бы меня возможности оставлять комментарии, то можно было бы и поговорить. А с ссыкунами о чем говорить? :-)))

Я вас лишал возможности оставлять комментарии? У вас мания величия или меня сделали модератором в ру_хистори? С какого дня не в курсе?

ну, если это ру_хистори, значит они ссыкуны. хотя мне пофиг, я их все равно не читаю. А если авторская редакция "Дневников" расходится с неизвестно чьей интерпретацией, то, неизвестно чьей интерпретации будет доверять только тот, кому очень не нравится исходный документ. Во-вторых, если даже доставить радость интепретаторам и считать, что Гальдер действительно что-то написал про Украину (кстати, то, что тогда называлось Украиной в связи с шумихой вокруг Чехословакии, принадлежало Венгрии), то где здесь слова "секретный протокол"? Где он его цитирует или хотя бы упоминает? На нет и суда нет.

"...то где здесь слова "секретный протокол"? Где он его цитирует или хотя бы упоминает? На нет и суда нет..."

Вот оно как... ))) Лёгкое помешательство у него видать было.)

"...Treaty with Russia has secret clause; Ukraine and Baltic States exclusive of Lithuania, are thrown to the Russians..."

"...Немецкое издание "Дневников" подготовлено при непосредственном участии Гальдера. А это кем и когда издано? Опять забываете, батенька, выходные данные привести..."

Чукча не читатель? Внизу поста дана ссылка на скан книги. Если вы владеете английским, то увидите кем, как и когда она издана и какое в этом принимал участие Гальдер.

=Внизу поста дана ссылка на скан книги=
Опять дурачком прикидываемся? Если вы, как обычно, плёхо понимайт по-рюски, то даже объяснять не буду, что такое выходные данные книги. Это пока выше вашего умственного уровня.

Вы ещё более тяжёлый случай, чем казалось. Это цикл исследований военно-исторического департамента США. Как и когда собирались материалы- доступно даже для вас написано в аннотации книги.

http://downloads.sturmpanzer.net/MLW/SupplementGuideFMS1945-1954.pdf

Документ P-217

"...Про секретные протоколы ничего нет ни в немецком, ни в английском издании..."

"...Немецкое издание "Дневников" подготовлено при непосредственном участии Гальдера..."

Просветитесь немецким изданием. Уж не знаю, что на это придумает ваша бурная фантазия.)

http://s015.radikal.ru/i333/1104/09/26a3bf4f13e6.jpg


  • 1